https://archive.org/details/onreceivingfirst0000benj/page/n3/mode/1up
本拙訳の原書はこちらからどうぞ
On Receiving the First Aspen Award
A Speech by BENJAMIN BRITTEN
第1回アスペン人文科学賞 受賞記念講演
VII
Ladies and Gentlemen, this award is the latest of the kindness for which I am indebted to your country. I first came to the United States twenty-five years ago, at the time when I was a discouraged young composer - muddled, fed-up and looking for work, longing to be used. I was most generously treated here, by old and new friends, and to all of these I can never be sufficiently grateful. Their kindness was past description; I shall never forget it. But the thing I am _most_ grateful to your country for is this: it was in California, in the unhappy summer of 1941, that, coming across a copy of the Poetical Works of George Crabbe in a Los Angeles bookshop, I first read his poem, _Peter Grimes_; and, at this same time, reading a most perceptive and revealing article about it by E. M. Forster, I suddenly realized where I belonged and what I lacked. I had become without roots, and when I got back to England six months later I was ready to put them down. I have lived since then in the same small corner of East Anglia, near where I was born. And I find as I get older that working becomes more and more difficult away from that home. Of course, I plot and plan my music when I am away on tour, and I get great stimulus and excitement from visiting other countries; with a congenial partner I like giving concert, and in the last years we have travelled as far as Vancouver and Tokyo, Moscow and Java; I like making new friends, meeting new audiences, hearing new music. But I belong at home - there - in Aldeburgh. I have tried to bring music _to_ it in the shape of our local Festival; and all the music I write comes _from_ it. I believe in roots, in associations, in backgrounds, in personal relationships. I want my music to be of use to people, to please them, to 'enhance their lives' (to use Berenson's phrase). I do not write for posterity - in any case, the outlook for that is somewhat uncertain. I write music, now, in Aldeburgh, for people living there, and further afield, indeed for anyone who cares to play it or listen to it. And I only came to realize that in California in 1941.
ご臨席の皆様方、貴国アメリカには、私は色々と恩義があるのですが、今回頂いた賞も、その最新のものとして加わるものです。今から25年前、私は生まれて初めてアメリカ合衆国へやってきました。当時の私は、やる気をくじかれた若造の作曲家だったのです。気持ちや頭の整理がついておらず混乱し、全てにウンザリしていて、そのくせ仕事が欲しい、俺を使ってくれと、ただただ願うばかりでした。この地で私を懐深く取りなしてくれたのは、昔からの友人知人もそうですが、新しくできた友人知人もそうでした。彼ら一人残らず、一生かけても、どんな言葉を用いても、感謝し尽くせません。絶対に忘れません。実は貴国アメリカに対して、私がそれ以上に感謝申し上げたいことがあります。それは1941年夏のカリフォルニア州での出来ごとです。不幸な気分でしかなかった私は、ロサンゼルスのとある本屋で、たまたま手に取ったのが、ジョージ・クラブの詩集でした。そこではじめて私が読んだのが、「ピーター・グライムズ」だったのです。同時に、この詩について、エドワード・モーガン・フォースターが記した、非常にわかりやすく、色々と明らかにしてくれるような文章を読むことが出来ました。そして私は、自分はどこの何者か、自分に欠けているものが何なのか、自分は根無し草の状態になってしまっていることに、ハタと気づいたのです。その半年後、私はイギリスへ帰国し、今度こそは準備万端、自分が得たものを書き綴ってゆきました。以来私は、当時と同じく、イングランド東部のイースト・アングリアの隅の方で暮らしています。ここは私が生まれた場所の近くでもあります。年齢を重ねるにつれて、自分の本拠地から離れて仕事をすることが、だんだん難しいと思うようになってきました。当然、出張中でも構想を練ったり計画を立てたりしますし、イギリス以外の様々な国を訪れることで、大いに刺激と心の活性化を得ています。気心知れた仕事仲間と公演を開くのは楽しいですし、ここ数年は、バンクーバー、東京、モスクワ、それにインドネシアのジャワ島へも行きました。今まで出会ったことのない人々と友人になり、今まで出会ったことのない聴衆に演奏を聴いていただき、自分も今まで聞いたことのない音楽を聴く、私はそういうのが好きです。でも私には本拠地としての居場所があります。それがオールドバラです。オールドバラへは、おらが地元の音楽祭という形で、音楽を届けるよう励んでいます。そうやって作る自分の音楽は、全てオールドバラから私の元へ来てくれたものです。ルーツ、人脈、人生の背景、個人的な人間関係、私はそういうものを信じる人間です。自分が作った音楽を、人々に使ってもらいたい、喜んでもらいたい、日々の暮らしを豊かにしてもらいたい(美術史家のバーナード・ベレンソンの言葉を借りました)、そう思っています。後の世の人々のために音楽を書くのではありません。如何なる場合でも、そんなもの将来どうなるかなど、分かったものではありません。私が音楽を書くのは、今この時、オールドバラで、かの地に暮らす人々のために、更には私の書いた音楽を、演奏してやろうかとか、聴いてやろうかと仰ってくださる遠くの方達どなたにでも、です。そのことを生まれて初めて自覚したのが、1941年、カリフォルニア州でのことでした。
https://www.youtube.com/watch?v=t-uJ2_1tKCk
Peter Grimes
BBC, 1969
Ambrosian Opera Chorus
Benjamin Britten conducter
VIII
People have already asked me what I am going to do with your money; I have even been told in the post and in the press exactly how I ought to dispose of it. I shall of course pay no attention to these suggestions, however well- or ill-intentioned. The last prize I was given went straight away to the Aldeburgh Festival, the musical project I have most at heart. It would not surprise me if a considerable part of the Aspen Award went in that direction; I have not really decided. But one thing I know I want to do; I should like to give an annual Aspen Prize for a British composition. The conditions would change each year; one year it might be for a work for young voices and a school orchestra, another year for the celebration of a national event or centenary, another time a work for an instrument whose repertory is small; but in any case for specific or general usefulness. And the Jury would be instrumented to choose only that work which was a pleasure to perform and inspiring to listen to. In this way I would try to express my interpretation of the intention behind the Aspen Institute, and to express my warmest thanks, my most humble thanks, for the honour which you have awarded me today.
各方面から早速賞金の使い道について、質問を頂いています。自宅のポストに入るお手紙にしろ、報道各紙の記事にしろ、賞金はこうすべきだというご意見を、色々と頂いています。それが善意にせよ悪意にせよ、私自身振り回されることは、勿論ありません。この賞の前に頂いたものは、そっくりそのままオールドバラ音楽祭に充てました。この音楽祭は、私が最も気に掛けているものです。この音楽祭に、アスペン人文科学賞についても、大半を充てることになっても、今更驚くことでもありません。実はまだ、何も決めていないのです。ただ一つだけ、希望はあります。アスペン人文科学賞に、英国人音楽作品賞を毎年設けて頂けないかな、ということです。それも、ある年は少年少女合唱団と学校のオーケストラ用の作品、ある年は国の祝賀行事だったり何か100周年を迎えるものの記念作品、ある年は専用の楽曲が少ない器楽のための作品、と言った具合に、年ごとにテーマを変えていくのです。ただ何をテーマにするにしても、それに特化したものであったり、あるいは広く使用することが出来るものであったり、そんな条件を設けたいと思っています。そして審査に当たる方達には、演奏して楽しく、聴いて何か感じるものがある、そんな作品に狙いを定めて選べる体制を整えるのです。それが、アスペン人文科学研究機構の意思を、私自身の言葉で世に伝え、そして、畏れ多くも、本日過分なる栄に浴しましたことへの、心からの熱き感謝の念を表するものであります。
https://www.youtube.com/watch?v=ZCCJjyLJ8NQ
2016/06/26
Duet for Timpani and Piano by Benjamin Britten
Timpani: Sadredin Esmaily Seresht
Piano: Mandana Golkar
in Tehran University of Art