英日対訳ミュージシャンの本

ミュージシャンの書いた本を英日対訳で見てゆきます。

2022-07-01から1ヶ月間の記事一覧

第13章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 13 FOURTH EUROPEAN TOUR IN 1904 BAND SOLOISTS MUSICAL PIRACY ENGLISH CRITICS WHET THEIR KNIVES PARIS, BERLIN, THE BELGIAN CITIES ST. PETERSBURG TRIALS OF A RUSSIAN CONCERT THE NATIONAL ANTHEM POLAND, VIENNA AND “THE BLUE DANUBE” DE…

第12章(4/4)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

During the season in Great Britain we played again in Glasgow and I gave a banquet to friends who had entertained me a great deal when I played at the Exposition there. This was my first opportunity to reciprocate. I sent out invitations t…

第12章(3/4)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

At the close of the Willow Grove season we left for Buffalo and opened there on June 10, 1901 for a month at the Pan American Exposition. I noticed at our first evening concert that the lights were suddenly dimmed until the grounds were sh…

第12章(2)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

I have found English audiences highly satisfactory. They are the best listeners in the world. Perhaps the music-lovers of some of your larger cities equal the English, but I do not believe they can be surpassed in that respect. Reputation-…

第12章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 12 SECOND EUROPEAN TOUR OF THE BAND, 1901 THE GLASGOW EXHIBITION LONDON LUNCHES ME THE ENGLISH GRENADIERS A ROYAL CONCERT AT SANDRINGHAM A CARPING NEWSPAPER INTELLIGENCE OF ENGLISH AUDIENCES GUINEAS AND POUNDS THE RIBBON OF THE FRE…