英日対訳ミュージシャンの本

ミュージシャンの書いた本を英日対訳で見てゆきます。

2023-08-01から1ヶ月間の記事一覧

英日対訳:P.A.グレンジャーThe Impress of Personality in Unwritten Music(1915年)全文

The Impress of Personality in Unwritten Music Percy Grainger 口承音楽の持つ、魅力や個性の特徴について パーシー・グレンジャー著 The Musical Quarterly, Vol. 1, No. 3 (Jul., 1915), pp. 416-435 (22 pages) The Musical Quarterly(季刊誌「音楽」…

英日対訳:パーシー・A・グレンジャー The Impress of Personality in Unwritten Music (1915) 第5回(全6回)

The Impress of Personality in Unwritten Music Percy Grainger The Musical Quarterly, Vol. 1, No. 3 (Jul., 1915), pp. 416-435 (22 pages) 口承音楽の持つ、魅力や個性の特徴について パーシー・グレンジャー著 The Musical Quarterly(季刊誌「音楽」…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第17章(2/2)父との和解/女学生に抱きつかれ???

A MINGLED CHIME 17. A NEW ORCHESTRA AND SOME MUSICIANS 後半 182 The next was the entrance into my life of Ethel Smyth and her opera The Wreckers. Ethel Smyth is without question the most remarkable of her sex that I have been privileged to…

マーカス・ロバーツ(ピアノ奏者)について:ウィントン・マルサリス「Moving to Higher Ground」(2009)より

MARCUS ROBERTS マーカス・ロバーツについて Marcus Roberts is a modern genius, a musician of unmistakable originality and soul ― and an even more remarkable person. For all who wish to discover the artistry of a master jazz musician in the p…

英日対訳:パーシー・A・グレンジャー The Impress of Personality in Unwritten Music (1915) 第4回(全6回)

The Impress of Personality in Unwritten Music Percy Grainger The Musical Quarterly, Vol. 1, No. 3 (Jul., 1915), pp. 416-435 (22 pages) 口承音楽の持つ、魅力や個性の特徴について パーシー・グレンジャー著 The Musical Quarterly(季刊誌「音楽」…

英日対訳:パーシー・A・グレンジャーThe Impress of Personality in Unwritten Music(1915)第3回(全6回)

The Impress of Personality in Unwritten Music Percy Grainger 口承音楽の持つ、魅力や個性の特徴について パーシー・グレンジャー著 The Musical Quarterly, Vol. 1, No. 3 (Jul., 1915), pp. 416-435 (22 pages) https://www.jstor.org/stable/738152 Co…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第17章(1/2)新しく立ち上がったオーケストラと楽士達

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 17. A NEW ORCHESTRA AND SOME MUSICIANS 17.新しく立ち上がったオーケストラと楽士達 178 As I have indicated, the new orchestra, outside a veteran or two, was an essentially youthful body, and its members …

英日対訳:パーシー・A・グレンジャーThe Impress of Personality in Unwritten Music (1915)第2回(全6回)

The Impress of Personality in Unwritten Music Percy Grainger 口承音楽の持つ、魅力や個性の特徴について パーシー・グレンジャー著 The Musical Quarterly, Vol. 1, No. 3 (Jul., 1915), pp. 416-435 (22 pages) https://www.jstor.org/stable/738152 本…

英日対訳:アーロン・コープランド(1937)音楽を楽しむ側にも責務がある~音楽の発展のために

18. From Composer to Interpreter to Listener 18.曲を作る人から演奏する人へ、そして聴く人へ Thus far, this book has been largely concerned with music in the abstract. But, practically considered, almost every musical situation implies th…

英日対訳:パーシー・A・グレンジャーThe Impress of Personality in Unwritten Music(1915) 第1回(全6回)

The Impress of Personality in Unwritten Music Percy Grainger 口承音楽の持つ、魅力や個性の特徴について パーシー・グレンジャー著 The Musical Quarterly, Vol. 1, No. 3 (Jul., 1915), pp. 416-435 (22 pages) The Musical Quarterly(季刊誌「音楽」…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第16章(2/2) バスオーボエ騒動/新楽団の立ち上げ

A MINGLED CHIME 16 . A HAPPY YEAR 後半 174 How the piece ever came to be played at all in a sacred edifice remains a mystery to this day; nothing except possibly the anarchic operations of a swing band would have been less appropriate. The…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第16章(1/2)楽しく過ごした1年

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 16 . A HAPPY YEAR 16.楽しく過ごした1年 168 The twelve months that linked the summer of 1908 with that of 1909 are among the pleasantest in my recollection. I was now fairly launched on a flood tide of…