英日対訳ミュージシャンの本

ミュージシャンの書いた本を英日対訳で見てゆきます。

2024-05-01から1ヶ月間の記事一覧

英日対訳:T.ビーチャム自叙伝A Mingled Chime第37章(1/2) 芸術と記憶/卒業生を子供扱いする教師の風土

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 37. THE BRITISH LEGAL SYSTEM 37.英国の法制度 420 During August the English Opera Company broke fresh ground by putting in a month at Blackpool, the Margate of the North, and this was a fortunate additi…

英日対訳:The Northern Fiddler北の大地のフィドラー達('79/'85)第12回 2部(4/7)ティン・フィドル/楽士の役目

THE NORTHERN FIDDLER OAK PUBLICATIONS London / New York / Sydney / Cologne 日本語訳:竹中弘幸(2024) 監修:Tamiko(2024) https://dev.session.nz/wp-content/uploads/tunebooks/The_Northern_Fiddler.pdf 本拙訳の原書はこちらからどうぞ ON THE ROAD …

英日対訳:The Northern Fiddler北の大地のフィドラー達('79/'85)第11回 2部(3/7)サイモン・ドハティ(前半)

THE NORTHERN FIDDLER OAK PUBLICATIONS London / New York / Sydney / Cologne 日本語訳:竹中弘幸(2024) 監修:Tamiko(2024) https://dev.session.nz/wp-content/uploads/tunebooks/The_Northern_Fiddler.pdf 本拙訳の原書はこちらからどうぞ ON THE ROAD …

英日対訳:T.ビーチャム自叙伝A Mingled Chime第36章(2/2)平和ゆえの/緑の楽屋/緑のピアノ/緑は嫉妬?

A MINGLED CHIME 36 . THE RETURN OF PEACE 後半 414 About this time I was fortunate in being able to form a small syndicate to take over the opera company, for I had come nearly to the end of my resources and should not have been able to con…

英日対訳:T.ビーチャム自叙伝A Mingled Chime第36章(1/2)第1次大戦終結/劇音楽「マンフレッド」徹夜作業

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 36 . THE RETURN OF PEACE 36.終戦 410 We had now reached the spring of 1918, and our operatic performances began to be disturbed more and more by air raids. During one week a bomb killed the stage-door …

英日対訳:The Northern Fiddler北の大地のフィドラー達('79/'85)第10回 2部(2/7)ドハティ家の家系図

THE NORTHERN FIDDLER OAK PUBLICATIONS London / New York / Sydney / Cologne https://dev.session.nz/wp-content/uploads/tunebooks/The_Northern_Fiddler.pdf 本拙訳の原書はこちらからどうぞ ON THE ROAD Taped talk with John Doherty -2- 後半 p36 MU…

英日対訳:T.ビーチャム自叙伝A Mingled Chime第35章(2/2)コヴェント・ガーデン契約急展開

A MINGLED CHIME 35. A UNIVERSAL PROBLEM 後半 403 All of which brings me to the point where I propose to throw a ray of truth upon certain private affairs of mine which have received a good deal of notice in the Press of most countries and …

英日対訳:The Northern Fiddler北の大地のフィドラー達('79/'85)第9回 2部(1/7)インタビュー:ジョン・ドハティ

THE NORTHERN FIDDLER OAK PUBLICATIONS London / New York / Sydney / Cologne https://dev.session.nz/wp-content/uploads/tunebooks/The_Northern_Fiddler.pdf 本拙訳の原書はこちらからどうぞ 2 ON THE ROAD フィドラーは町や村々を巡って Taped talk w…