英日対訳ミュージシャンの本

ミュージシャンの書いた本を英日対訳で見てゆきます。

2023-06-01から1ヶ月間の記事一覧

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第13章イギリスの合唱事情(1/2)「庶民は合唱」とは?

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 13 . ENGLISH CHORAL MUSIC 13.イギリスの合唱事情 136 The question has often been asked why the English more than any other people are given up so earnestly to the practice of choral singing. I have read…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第12章(2/2)出会いは突然:フレデリック・ディーリアス

A MINGLED CHIME 12. AN OLD-TIME PERSONAGE 後半 131 But apart from his historical importance as the central operatic figure of his generation, Maurel was of some further interest to us as about the last genuine specimen of that theatrical t…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第12章往年の名人(1/2)名歌手で迷教師ヴィクトル・モーレル

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 12. AN OLD-TIME PERSONAGE 12.往年の名人 127 Some of the immediate results of the change in my way of life were the making of many new acquaintances and the reappearance of others not seen for years. Am…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第11章(2/2)沈思黙考インプット人生との決別

A MINGLED CHIME 11. A REAL BEGINNING (後半) 121 Draper and his companions were as gratified by the success as I myself and professed anxiety to continue the association with me. This was pleasant enough, but to turn a casual connection i…