英日対訳ミュージシャンの本

ミュージシャンの書いた本を英日対訳で見てゆきます。

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第8章(2/2) 社会主義思想との出会いと衝突

A MINGLED CHIME 8 . LONDON IN 1900 (後半) 89 Only a few minds of a more inquiring turn scanned the future with a tinge of anxiety and recalled the prophecy of a great philosopher that we were drawing near to that era of war on a scale th…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第8章(1/2)1900のロンドン「我、ビリギャルに非ず!」

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 8 . LONDON IN 1900 第8章 1900年ロンドンにて 81 My first feeling on arriving in London was one of relief at having escaped from a circle of living which was becoming each day less sympathetic to me. My dut…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第7章(2/2) バイロイト滞在中の収穫

A Mingled Chime 7. BAYREUTH AND YOUNG GERMANY 後半 76 Continuing my way a mile or two further I saw in the distance the outline of a small town, and on approaching discovered it to be a choice example of the walled city of medieval days, W…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第7章(1/2)バイロイトとドイツの若者達

A Mingled Chime 彩華に響くチャイム 7. BAYREUTH AND YOUNG GERMANY 第7章 バイロイトとドイツの若者達 69 It was during the summer of the same year, 1899, that I paid my first visit to Bayreuth, and it may be imagined with what excitement I ha…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第6章(2/2)ハンス・リヒターの代役と父との別れ

A MINGLED CHIME 6 . OXFORD 後半 63 However, if the present system is to be maintained, then surely some of its more obvious limitations and defects could be overcome by the inclusion in the syllabus of a few subjects of real interest, such…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第6章(1/2)「オックスフォード:学生生活と指揮者への扉

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 6 . OXFORD 第6章 オックスフォード:大学生活と指揮者への扉 57 The closing phase of my school life was not unlike that which I had known five years earlier before leaving home. Once more the itch for chang…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第5章「学校に通う」(2/2)

A MINGLED CHIME 5 . PUBLIC SCHOOL LIFE (後半) 53 It was in the summer of 1893 that my father took me with him on a visit to the United States. This was a great event in the life of an obscure member of the Lower School and I was an objec…

英日対訳: トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第5章「学校に通う」(1/2)

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 5 . PUBLIC SCHOOL LIFE 第5章 学校へ通う 47 As I approached my fourteenth year there came upon me that vague but familiar dissatisfaction with everything in the scheme of existence, which the mind at that…

英日対訳: トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第4章「我が故郷、ランカシャー地方の音楽事情」(2/2)

A MINGLED CHIME 4 . MUSIC IN LANCASHIRE (後半) 41 There were many who found admirable this steady refusal of the British public to traffic seriously with art or artists until either had been sealed seventy times seven with the blessing o…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第4章「我が故郷、ランカシャー地方の音楽事情」(1/2)

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 4 . MUSIC IN LANCASHIRE 第4章 我が故郷、ランカシャー地方の音楽事情 (訳注:1974年までマンチェスターとリヴァプールを含む) 35 So far as I know, a history of the part played by English musicians in the dev…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第3章「おませさんだった頃」( 2/2 )

彩華に響くチャイム 第3章 「おませさん」だった頃 3 . LATER CHILDHOOD (後半) 30 He was an odd personality, this uncle of mine, and something of an enigma not only to me but to everyone else who came into touch with him. While yet a very y…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第3章・「おませさん」だった頃 ( 1/2 )

彩華に響くチャイム 3 . LATER CHILDHOOD 第3章 「おませさん」だった頃 前半 26 It was not until a year or two later that the event occurred which threw all the previous excitements of my life well into the shade. This was the arrival in my h…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第2章・幼かった頃(2/2)

A MINGLED CHIME 2. EARLY CHILDHOOD (後半) 21 It was the custom during the greater part of the nineteenth century, while they were building up their businesses, for Lancashire merchants and manufacturers to live on or very near the premis…

my big 3 U. S. musician's autobiography: スーザ/サッチモ/マイリー・サイラス 自叙伝(英日対訳)

アメリカの3人のアーティスト:ジョン・フィリップ・スーザ、ルイ・アームストロング「サッチモ」、マイリー・サイラスの自叙伝です。英日対訳でお楽しみください。 ジョン・フィリップ・スーザ John Philip Sousa (1854-1932) onmusic.hatenablog.jp ルイ・…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第2章・幼かった頃 (1/2)

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム 2. EARLY CHILDHOOD 第2章 幼かった頃 (前半) 14 Thus my existence moved onward in silence and contemplation until my sixth year, when I was taken to my first concert. It was a piano recital, and a series…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第1章・乳飲み子の頃 (2/2)

A MINGLED CHIME AN AUTOBIOGRAPHY BY SIR THOMAS BEECHAM, BART. G. P. Putnam's S 1. INFANCY 7 My impressions of the fashions of that day would fill a dozen ladies’ journals, but one or two specimens only of the taste of the last quarter of t…

【英日対訳:全文】Wynto Marsalis ウィントン・マルサリス 3冊の本

ウィントン・マルサリスの3冊の名著、それぞれ想定される世代は、以下のとおりですが、どうぞ気にせず、お楽しみください。 Marsalis on Music :小中高校生 To a Young Jazz Musician:19歳~20歳代 Moving to Higher Ground:30歳以上 onmusic.hatenablog.…

【全文】ヴォーン・ウィリアムズ「National Music」(1934)地域社会を意識した音楽のあり方について

onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.…

【全文】英日対訳:ウィントン・マルサリス「Marsalis On Music」

onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp onmusic.hatenablog.jp

ヴォーン・ウィリアムズ「National Music」(1934) 第9章(最終回)教会音楽に与えた民謡の影響

National Music Date of first publication: 1934 Author: Ralph Vaughan Williams (1872-1958) IX THE INFLUENCE OF FOLK-SONG ON THE MUSIC OF THE CHURCH AND OF THE TROUBADOURS 第9章 教会音楽に与えた民謡の影響 229 This chapter is really rather ou…

ヴォーン・ウィリアムズ「National Music」(1934) 第9章(最終回)教会音楽に与えた民謡の影響

National Music Date of first publication: 1934 Author: Ralph Vaughan Williams (1872-1958) IX THE INFLUENCE OF FOLK-SONG ON THE MUSIC OF THE CHURCH AND OF THE TROUBADOURS 第9章 教会音楽に与えた民謡の影響 229 This chapter is really rather ou…

英日対訳:ウィントン・マルサリス「Marsalis On Music」巻末:鑑賞の手引、楽典、献辞、挿絵画家紹介

LISTENING GUIDE 鑑賞の手引き CHAPTER 1 Why Toes Tap: RHYTHM 第1章 思わず足踏みをするのはなぜだろう:リズムについて THE NUTCRACKER SUITE, COMPOSED BY PETER TCHAIKOVSKY, ARRANGED BY DUKE ELLINGTON AND BILLY STRAYHORN 「くるみ割り人形」組曲 …

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」第1章・乳飲み子の頃(1/2)

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム AN AUTOBIOGRAPHY BY SIR THOMAS BEECHAM, BART. G. P. Putnam's Sons, New York (1943) I. INFANCY 第1章 乳飲み子の頃 1 In planning this book I made the proper resolution to set down nothing that I had not see…

ヴォーン・ウィリアムズ「National Music」(1934)第8章(全9章)締めくくりに寄せて(後半)

National Music Date of first publication: 1934 Author: Ralph Vaughan Williams (1872-1958) VIII SOME CONCLUSIONS (後半) 210 My next sermon is addressed not to the professional musician but to the amateur, and especially the listener, and …

英日対訳:ウィントン・マルサリス「Marsalis On Music」第4章「12の練習の秘訣」~音色のこと、チームのこと

CHAPTER 4 Tackling the Monster: PRACTICE 第4章 正体不明の、でもイヤなことに、敢えて立ち向かおう:練習することについて So far in this book we've explored ways that different types of music relate to each other. Now let's explore how trainin…

英日対訳:ウィントン・マルサリス「Marsalis On Music」:第3章「スーザからサッチモへ:吹奏楽とジャズ」

CHAPTER 3 From Sousa to Satchmo: The WIND BAND and The JAZZ BAND 第3章 スーザからサッチモへ:吹奏楽とジャズバンド +++++++++ March +++++++++ +++++++++ 行進曲 +++++++++ John Philip Sousa's “The Stars and Stripes Forever!” i…

ヴォーン・ウィリアムズ「National Music」(1934)第8章(全9章)締めくくりに寄せて(前半)

National Music Date of first publication: 1934 Author: Ralph Vaughan Williams (1872-1958) (全9章) VIII SOME CONCLUSIONS 第8章 締めくくりに寄せて (前半) 193 I will venture to say a little more about the future of music in America. I ad…

英日対訳:トーマス・ビーチャム自叙伝「A Mingled Chime」(彩華に響くチャイム)目次

A MINGLED CHIME 彩華に響くチャイム AN AUTOBIOGRAPHY BY SIR THOMAS BEECHAM, BART. サー・トーマス・ビーチャム準男爵 自叙伝 G. P. Putnam's Sons, New York (1943) ジョージ・パーマー・パトナムズ・サンズ出版(1943年) To BETTY ベティに捧ぐ CONTEN…

英日対訳・ウィントン・マルサリス「Marsalis on Music」:第2章「形式」

MARSALIS ON MUSIC W.W.Norton & Company For all those who continue the struggle to educate youngsters in music. CHAPTER 2 Listening for Clues: FORM 第2章 聴きどころを逃さずに:形式について Whenever I tell people that I play jazz and classic…

ヴォーン・ウィリアムズ「National Music」(1934)第6・7章 自分の地域社会への意識/伝統

NATIONAL MUSIC By RALPH VAUGHAN WILLIAMS D. Mus. VI THE HISTORY OF NATIONALISM IN MUSIC 第6章 これまでの歩み:音楽に、地域社会がどう反映されてきたか 171 In primitive times, when each small community was self-sufficing and every outsider a…