英日対訳ミュージシャンの本

ミュージシャンの書いた本を英日対訳で見てゆきます。

2022-01-01から1年間の記事一覧

第15章(1/1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 15 第15章 A VACATION IN THE UNITED STATES AND MEXICO MAN AND MUSIC FAMILY HARMONIES BEREAVEMENT MY MOTHER 地元アメリカ、そしてメキシコで過ごす休暇 人間と音楽 家族 調子が整っている状態 死別 私の母 New York and home again! I could …

第14章(3/3)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

On the Fourth of July I was playing in Melbourne in Exhibition Hall. I planned a programme that overflowed with American music, and tacked on the national anthem for good measure as a fitting wind-up. I had noticed a soldierly-looking man …

第14章(2/3)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

We played Ballarat and Adelaide, where an inquisitive reporter approached me with a copy of my programme in his hand and said: “From what I have heard of your organization, it is so splendidly equipped that I should think you would play on…

第14章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 14 WE SAIL IN 1910 ON A WORLD TOUR ENGLAND, IRELAND, SCOTLAND, WALES AFRICA AN AMERICAN KAFFIR IN KIMBERLEY JOHANNESBURG PRETORIA FAREWELL CONCERT TWENTY-TWO DAYS TO TASMANIA MELBOURNE, SYDNEY, ADELAIDE THE CRUEL HUNTSMAN I TALK SH…

第13章(3/3)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

Once more in America, I made a short tour of Virginia and Ohio and then went south for a long hunting trip and a well-earned rest. It was my custom every year to take a few weeks from my “musicking” to shoot quail and deer in North Carolin…

第13章(2)英日対訳・スーザ自叙伝「進め!Marching Along」

We left England and began playing the Nouveau Theatre in Paris. Among the various medleys which I had concocted and arranged for my band there appeared one that year called, “In the Realm of the Dance”, in which I had linked waltz themes w…

第13章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 13 FOURTH EUROPEAN TOUR IN 1904 BAND SOLOISTS MUSICAL PIRACY ENGLISH CRITICS WHET THEIR KNIVES PARIS, BERLIN, THE BELGIAN CITIES ST. PETERSBURG TRIALS OF A RUSSIAN CONCERT THE NATIONAL ANTHEM POLAND, VIENNA AND “THE BLUE DANUBE” DE…

第12章(4/4)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

During the season in Great Britain we played again in Glasgow and I gave a banquet to friends who had entertained me a great deal when I played at the Exposition there. This was my first opportunity to reciprocate. I sent out invitations t…

第12章(3/4)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

At the close of the Willow Grove season we left for Buffalo and opened there on June 10, 1901 for a month at the Pan American Exposition. I noticed at our first evening concert that the lights were suddenly dimmed until the grounds were sh…

第12章(2)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

I have found English audiences highly satisfactory. They are the best listeners in the world. Perhaps the music-lovers of some of your larger cities equal the English, but I do not believe they can be surpassed in that respect. Reputation-…

第12章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 12 SECOND EUROPEAN TOUR OF THE BAND, 1901 THE GLASGOW EXHIBITION LONDON LUNCHES ME THE ENGLISH GRENADIERS A ROYAL CONCERT AT SANDRINGHAM A CARPING NEWSPAPER INTELLIGENCE OF ENGLISH AUDIENCES GUINEAS AND POUNDS THE RIBBON OF THE FRE…

第11章(3/3)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 11 BERLIN AND KAISER WILHELM “DER VASHINGTON BOSDT” THE TIPPING PROBLEM SOLVED THE LUGUBRIOUS CONSUL WE DRINK TO AMERICA SOUSA'S BAND GOES ASTRAY HEIDELBERG DRESDEN, MUNICH, AND AN ANCIENT LAW HOLLAND HOME AGAIN SINGING-WOMEN, NELL…

第11章(2)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

As a prelude to a confession I might say that I have always been extremely moderate in smoking and drinking. When I was twelve, my father treated me to a long talk on the subject of tobacco. 今まで人に話したことのないことを、これから書こう…

第11章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 11 第11章 BERLIN AND KAISER WILHELM “DER VASHINGTON BOSDT” THE TIPPING PROBLEM SOLVED THE LUGUBRIOUS CONSUL WE DRINK TO AMERICA SOUSA'S BAND GOES ASTRAY HEIDELBERG DRESDEN, MUNICH, AND AN ANCIENT LAW HOLLAND HOME AGAIN SINGING-WOME…

第10章(3/3)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

Almost immediately my article was attacked by a man who signed himself “Musician” and incorporated it in my answer under the head of Exhibits. 以上の私の投稿記事は、掲載直後くらいに、「音楽家」と称する男性から叩かれる。以下、彼からの「叩き…

第10章(2)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

On May 20, Harry Thaw of Pittsburgh, who was destined to startle New York afterwards with the shooting of Stanford White, gave a party at the Ritz hotel which made even gay Paris sit up and rub its eyes. Mr. Thaw engaged my band to give on…

第10章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 10 第10章 FIRST EUROPEAN TOUR OF THE BAND, 1900 JOHN L. SULLIVAN WISHES US LUCK PARIS WELCOMES US YELLOW JOURNALISM “DIE WACHT AM RHEIN” IN PARIS HAPPY THAW'S FAMOUS PARTY SUBSIDY THE DEATH OF ART A NEWSPAPER TUG OF WAR DEDICATIO…

第9章(4/4)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

As I became more widely-known, a number of men began to do imitations of me - some of them clever, and some the rankest kind of burlesque. Walter Jones, a comedian with Rice's musical pieces during their stay at Manhattan Beach, was a con…

第9章(3)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

I had made no arrangements to spend my usual season at Manhattan Beach that summer, since I had expected to go to Europe, so I leased a farm up in Suffern, N. Y., and there wrote the lyrics and music of The Charlatan. It was produced in Mo…

第9章(2)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

On December 28, 1897, The Bride Elect for which I wrote libretto and music, was produced in New Haven, by Klaw and Erlanger. A number of New York critics attended that first performance. So great had been the success of El Capitan that nat…

第9章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 9 STORM AND STRESS OF MANAGERSHIP THE “SHARP” YOUNG LADY RHYMED TRIBUTES FROM THE AUDIENCE “THE BRIDE ELECT” BOB FITZSIMMONS, CHAMPION OF THE WORLD “TROOPING THE COLORS” “THE CHARLATAN” CHARLES KLEIN SPANISH WAR DEMONSTRATIONS I SH…

第8章(2/2)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

At the close of the 1896 Manhattan Beach engagement, I needed a rest, and so Mrs. Sousa and I sailed for Europe on the Furst Bismarck. In London I was delighted to hear Hans Richter's orchestra. They gave a purely Wagner programme, with th…

第8章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

CHAPTER 8 THE COTTON STATES EXPOSITION “EL CAPITAN” EUROPE IN 1896 SHOWMANSHIP AND ITS VIRTUES VENICE THE COMPOSITIONS OF “GIOVANNI FILIPO SOUSA” ROME BLAKELY DIES THE HOMEWARD VOYAGE AND “THE STARS AND STRIPES FOREVER 第8章 綿花州(アラバ…

第7章(4/4)英日対訳・スーザ自叙伝「進め!Marching Along」

At the Trocadero, Mr. Blakely had several interviews with Mr. Michael de Young, a leading spirit in the forthcoming midwinter fair to be held in San Francisco, beginning in January, 1894, but Mr. de Young balked at the figure Blakely deman…

第7章(3/4)英日対訳・スーザ自叙伝「進め!Marching Along」

On April 16, 1893, we gave a joint concert with Mr. Walter Damrosch's Symphony Orchestra which was billed as “the only permanent orchestra in New York.” A notice from the New York Press records: 1893年4月16日、私達は合同公演を行った。ウォ…

第7章(2)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along」

In October, 1892, I had the honor to play in conjunction with Theodore Thomas' Orchestra at the dedication of the World's Fair Buildings in Chicago. The programme consisted, among other numbers, of Columbus, a march and hymn for orchestra,…

第7章(1)英日対訳・スーザ自叙伝「進め!Marching Along」

CHAPTER 7 第7章 DAVID BLAKELY, THE NEW MANAGER WE BEGIN TOURING POOR TERRITORY BLAKELY'S LETTER THEODORE THOMAS AND THE WORLD'S FAIR PATRICK GILMORE SOUSA AND DAMROSCH BOSTON AND THE COLUMBIAN FESTIVAL TEMPESTS OF TEMPERAMENT “THE LIBERTY …

第6章(4/4)英日対訳・スーザ自叙伝「進め! Marching Along!」

When I reached Washington after our stay in Fayetteville, David Blakely wrote me, asking if I could get permission to make a tour to the Pacific Coast. I obtained permission of General Haywood, the Commandant, that of the Secretary, and fi…

<再掲・総集編>A. コープランド「What to Listen for in Music」

2020年はコープランドの生誕120年であり、没後30年でもありましたが、コロナ禍のせいか、イベントらしいものもありませんでした。本書は、アマチュアのため「音楽を聴く時はここに耳を傾けて!」を、当時としては珍しく、曲を作る側の思いから綴った本です。…

第6章(3)英日対訳・スーザ自叙伝「進め!Marcing Along!」

Meanwhile, my marches were gaining every day in popularity. The Yorktown Centennial did well, and The Gladiator became familiar in the musical arena. At a parade in Philadelphia, a friend of mine counted no fewer than seventeen bands playi…